А1он

  • Почетна
  • Македонија
  • Економија
  • Регион
  • Свет
  • Магазин
  • Спорт
  • Култура
  • Видео
  • Скен
FacebookTwitterYoutube
А1он
Од: А1он
Македонија

Радев: Поддршката за евроинтеграцијата на С. Македонија не може да биде на штета на бугарските историја и јазик

by А1он08/05/2020 - 16:06410
Share0

Поддршката за европска интеграција на Република Северна Македонија не може да биде на штета на бугарските историја и јазик, изјави денеска претседателот на Бугарија, Румен Радев на средба со првите луѓе на Бугарската академија на науките (БАН), Јулијан Ревалски и Васил Николов.

Добивај вести на вибер

Како што соопшти Прес-службата на бугарскиот претседател, на средба станало збор за објавената книга на БАН, „За официјалниот јазик на Република Северна Македонија“, при Радев што „го пофалил придонесот на научната заедница во Бугарија во заштитата на бугарскиот јазик и историската вистина“.

Книгата е дело на тим од 12 лингвисти и историчари, како и на консултанти од БАН, софискиот Универзитет „Св. Климент Охридски “, Југозападниот универзитет „Неофит Рилски“ и Универзитетот во Велико Трново „Св. Кирил и Методиј“.

– Книгата го проучува јазикот што се користи во нашиот југозападен сосед врз чисто научен, а не врз политички план, и не се осврнува на прашањето за национално самоопределување на граѓаните на Република Северна Македонија, бидејќи тоа е длабоко личен чин за секој човек, изјавил на средбата потпретседателот на БАН, Васил Николов.

Во соопштението се посочува дека претставниците на БАН нагласиле дека „научните норми категорично го дефинираат службениот јазик во Република Северна Македонија како пишана регионална норма на бугарскиот јазик“.

Според нив, „тврдењата за вековен континуитет на македонскиот јазик се во спротивност со фактите се јавно познати политичкиот декрет усвоен во август 1944 година во манастирот Прохор Пчински, како и мотивите за создавањето на јазикот“.

– Неприфатливи се и обидите за присвојување и фалсификување на средновековните бугарски споменици или на делата на бугарските преродбеници, како браќата Миладиновци, Кузман Шапкарев, Григор Парличев и др., кои пишувале на бугарски јазик и се идентификувале себе си како Бугари. Имајќи ја педвид јазичната блискост меѓу граѓаните на Бугарија и Република Северна Македонија, научниците повикаа билатералната културна и медиумска размена да не биде предмет на превод на внатрешен јазик, а делата на бугарските преродбеници, писатели и свештеници од Македонија да бидат објавени без манипулации и во оригинал во Република Северна Македонија, се додава во соопштението.

bugarijaeu

Би можело да ве интересира

Европската Унија постави услов за деблокирање на руските средства

Горан Наумовски19/12/2025 - 09:20

ЕУ минатата година потроши 25,2 отсто од својата енергија од обновливи извори

Горан Наумовски19/12/2025 - 07:06

ЕУ конечно постигна договор за Украина – сепак Унгарија, Чешка и Словачка нема да учествуваат во аранжманот

Горан Наумовски19/12/2025 - 06:5219/12/2025 - 06:53

САД и европските сојузници подготвуваат безбедносни гаранции за мир во Украина

Горан Наумовски18/12/2025 - 20:04

ЕУ: Земјите од Западен Балкан да вложат напори за промовирање и да најдат решенија за регионалните и билатералните спорови

Горан Наумовски17/12/2025 - 21:46

Мицкоски од Брисел: Ние одамна заслуживме да бидеме во ЕУ

Горан Наумовски17/12/2025 - 18:24
FacebookLike
TwitterFollow
InstagramFollow
YoutubeSubscribe

НАЈЧИТАНИ.

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • Импресум
  • Контакт
  • Маркетинг
  • Услови за користење

@2019 - A1on. Сите права задржани.

@2019 - A1on. Сите права се задржани
А1он
FacebookTwitterYoutube
  • Почетна
  • Македонија
  • Економија
  • Регион
  • Свет
  • Магазин
  • Спорт
  • Култура
  • Видео
  • Скен