Грција и официјално почна да го користи терминот „македонски јазик“

Од:

Во оглас објавен во Службен весник, Министерството за цивилна заштита на Грција, бара лица со познавање на македонски јазик за вработување во грчката Националната агенција за разузнавање, што воедно е и првата официјална употреба на овој термин, по стапувањето во сила на Договорот од Преспа, јави дописничката на МИА од Атина.

Секако, во огласот во делот во кој се наведени јазиците што треба да ги познаваат кандидатите, кај македонскиот јазик, во заграда стои „јужнословенски“.

Националната агенција за разузнавање на Грција, отвори оглас за пополнување на 302 работни места, а во одделот за преведување, толкување и сослушување, вработува 56 лица со познавање на: англиски, француски, германски, шпански, италијански, арапски, бугарски, еврејски, руски, турски и како што пишува во огласот „македонски (јужнословенски) јазик“.

 

Би можело да ве интересира

17 годишно момче доживеа струен удар, се качил на цистерна вагон

Конститутивна седница на Комисијата за одликувања и признанија

ЕК: Македонија ќе ги добие средствата за пред-финансирање што е можно поскоро

Спектакл во Вараждин: Македонија и подари бод на Унгарија

Горан Наумовски

Кос: Се надеваме дека Македонија ќе ја исполни обврската за промена на Уставот

Полицајците го пуштиле да вози пијан и без дозвола – предизвика судир и загина млад човек

А1он