„Нета, ти си вистинска крава“ – и тоа се случува кога преведувате оналјн

Од:

Премиерот на Израел, Бенџамин Нетанјаху честитката до победничката на Евросонг, Нета, на Твитер ја напиша на хебрејски, меѓутоа преводот кој што го дава апликацијата е проблематичен.

Кога Бинг го преведува статусот тој гласи:

– Нета, ти си вистинска крава. Донесе многу почит за Израел. Следната година во Ерусалим.

Автоматскиот превод на Бинг ја прави грешката поради зборот „капара“, кој содржи три еврејски букви кои се користат и во зборот „крава“, а резултатот на преводот излезе навредлив за израелската пејачка.

Неколку дена подоцна Бинг ја поправи грешката, бидејќи таа стана вирална и ја засени честитката на премиерот.

Би можело да ве интересира

Израелската војска погодила „600 терористички цели“ во Појасот Газа

Бројот на загинати Палестинци во израелските напади врз Газа се искачи на 62

Израелските сили убија најмалку 55 луѓе во Газа, меѓу кои бремена жена и 12 деца

Најмалку 42 лица загинаа во израелските напади врз Газа во последните 24 часа

Ели Шарвит е назначен за нов шеф на Шин Бет

ВИДЕО: Нема мир во Газа ниту на празник, Израел ги продолжува нападите

Катерина Ѓуровски