Османи: Унилатералната изјава за јазикот не е историски текст

Од:

Министерот за надворешни работи Бујар Османи по средбата со португалскиот шеф на дипломатијата Жоао Гомеш Кравињо рече дека унилатералната изјава за македонскиот јазик која ја разгневи македонската експертска јавност, не била историски текст, туку политичко објаснување во кое се опишани најважните елементи на јазикот со реченици од Устабот, од резолуцијата и од заклучите на Собранието.

dobivaj vesti na viber

– Ние го опишавме јазикот со најважните елементи од Уставот, од резолуцијата и од заклучоците од Собранието. Унилатералната изјава не е историски текст и тоа што го видовте во јавноста беше
превод од оригиналната изјава на англиски јазик.

Во однос на тоа кој е подобар предлог, португалскиот или францускиот, Османи рече дека најважно било што тие не прифатиле никакви квалификации за македонскиот јазик, освен нотата на Бугарија која не го признава постоењето на македонскиот јазик.

– Уште германскиот, па португалскиот па францускиот прелдог, сите ја знаеја нашата позиција дека нема да прифатиме никакви квалификации за македонскиот јазик. Унилатерална нота Бугарија има испратено до ООН уште во 2018 година веднаш по потпишувањето на Преспанскиот договор. За жал тогаш не е беше претставено на јавноста. Бугарија гласаше за предлог во кој македонскиот јазик е чист – рече Османи.

Би можело да ве интересира

Османи: Лага е веста дека ќе бидам сменет од функцијата министер, последниот збор го има Али Ахмети

Орце Костов

(ВИДЕО) Бугарски професор: Македонскиот јазик е литературен и постои и пред 1945 година

Орце Костов

(ВИДЕО) Османи во Виена ги претстави приоритетите за претседавањето со ОБСЕ во 2023 година

Османи: Обезбедуваме поддршка за Македонците во Албанија

Горан Наумовски

Османи: Со „францускиот предлог” ја извлековме државата од балканскиот вртлог

Османи бара итно Комисијата за надворешна политика да закаже седница за идните амбасадори