Османи: Унилатералната изјава за јазикот не е историски текст

Од:

Министерот за надворешни работи Бујар Османи по средбата со португалскиот шеф на дипломатијата Жоао Гомеш Кравињо рече дека унилатералната изјава за македонскиот јазик која ја разгневи македонската експертска јавност, не била историски текст, туку политичко објаснување во кое се опишани најважните елементи на јазикот со реченици од Устабот, од резолуцијата и од заклучите на Собранието.

– Ние го опишавме јазикот со најважните елементи од Уставот, од резолуцијата и од заклучоците од Собранието. Унилатералната изјава не е историски текст и тоа што го видовте во јавноста беше
превод од оригиналната изјава на англиски јазик.

Во однос на тоа кој е подобар предлог, португалскиот или францускиот, Османи рече дека најважно било што тие не прифатиле никакви квалификации за македонскиот јазик, освен нотата на Бугарија која не го признава постоењето на македонскиот јазик.

– Уште германскиот, па португалскиот па францускиот прелдог, сите ја знаеја нашата позиција дека нема да прифатиме никакви квалификации за македонскиот јазик. Унилатерална нота Бугарија има испратено до ООН уште во 2018 година веднаш по потпишувањето на Преспанскиот договор. За жал тогаш не е беше претставено на јавноста. Бугарија гласаше за предлог во кој македонскиот јазик е чист – рече Османи.

Би можело да ве интересира

Сиљановска Давкова: Македонскиот јазик има повеќе говорители во дијаспората отколку во татковината

Сиљановска-Давкова: Имаме должност да го сакаме, чуваме, развиваме и промовираме македонскиот јазик

Влен: ДУИ е разочарана, пропадна планот да го поништат Законот за јазиците

Горан Наумовски

ВМРО-ДПМНЕ: Бујар Османи со дозвола од СДС водел задкулисни преговори за етнички прашања

Предраг Петровиќ

ВЛЕН: Тури пепел на партијата чија иднина ја крои “вечниот” Бујар Османи

Османи и Адеми кај семејството на притворениот Крешник Бекштеши за Рамазан Бајрам