Објавен на македонски романот „Би можела да се вика Леда“ од хрватскиот автор Марко Грегур

Од:

Излезе од печат романот „Би можела да се вика Леда“ од хрватскиот автор Марко Грегур во издание на „Перун Артис“ од Битола, а во превод од хрватски јазик на Сашо Огненовски.

Романот се занимава со сагата на млад брачен пар за свој пород, нивната неизвесна и тешка борба да дојдат до свој потомок. Емотивен и мудар, овој роман говори за големиот самопрегор на двајца млади луѓе да си го осмислат својот брак и своето семејство: „Тогаш мораш да се одлучиш и да постанеш човек, додека полека исчезнуваат обрисите на животот за кои си мислел дека се единствени можни. Исчезнуваат луѓето што те носеле на раце и ти пееле приспивни. Сето преминува на тебе. Твој е редот да го чиниш тоа – да бидеш целиот свет, нечиј гранит и слатка карамела на детството.“

Ова е втор превод на македонски јазик на Марко Грегур по неговиот наградуван роман „Вошицки“ во издание на ПНВ Публикации.

Марко Грегур е еден од најпознатите хрватски автори со специфичен стил и голема суштественост во неговите дела. Добитник е на најзначајните хрватски награди меѓу кои „Фриц“ и „Владимир Назор“.

Промоцијата на романот ќе биде а 11 август во Битола во кафе барот „Везилка“.

Би можело да ве интересира

Работниците контра министерката за култура: Зголемувањето на платите е два, а не 12 отсто

Орце Костов

Почина актерот Мустафа Јашар

Квинтетот на Симон Трпчески и оркестарот „Ајга“ со два концерти во Скопје

(ВИДЕО) Муамер Абедин, самоук музичар на повеќе од десет инструменти: Научив да свирам од велешката чалгија во која уживал и турскиот султан

Орце Костов

Костадиновска-Стојчевска објасни: Не финансираме фестивал во Косово, туку наши театри кои ќе учествуваат

А1он

Детска интерактивна музичка претстава „Операта на шумските животни“ во НОБ

Предраг Петровиќ