Османи: Унилатералната изјава за јазикот не е историски текст

Од:

Министерот за надворешни работи Бујар Османи по средбата со португалскиот шеф на дипломатијата Жоао Гомеш Кравињо рече дека унилатералната изјава за македонскиот јазик која ја разгневи македонската експертска јавност, не била историски текст, туку политичко објаснување во кое се опишани најважните елементи на јазикот со реченици од Устабот, од резолуцијата и од заклучите на Собранието.

– Ние го опишавме јазикот со најважните елементи од Уставот, од резолуцијата и од заклучоците од Собранието. Унилатералната изјава не е историски текст и тоа што го видовте во јавноста беше
превод од оригиналната изјава на англиски јазик.

Во однос на тоа кој е подобар предлог, португалскиот или францускиот, Османи рече дека најважно било што тие не прифатиле никакви квалификации за македонскиот јазик, освен нотата на Бугарија која не го признава постоењето на македонскиот јазик.

– Уште германскиот, па португалскиот па францускиот прелдог, сите ја знаеја нашата позиција дека нема да прифатиме никакви квалификации за македонскиот јазик. Унилатерална нота Бугарија има испратено до ООН уште во 2018 година веднаш по потпишувањето на Преспанскиот договор. За жал тогаш не е беше претставено на јавноста. Бугарија гласаше за предлог во кој македонскиот јазик е чист – рече Османи.

Би можело да ве интересира

Владата се сомнева во искреноста на Османи кога дава предлози за решавање на проблемот со Бугарија

Митева: Филипче, Заев и Ковачевски свесно ја втурнаа Македонија во црно сценарио, да биде оставена сама на Балканот и неинтегрирана

Заврши едногодишното претседавање на Македонија со ПСЈИЕ – Тирана e иден претседавач

A1on

Османи: Членство во ЕУ на сите учесници во ПСЈИЕ е гаранцијата за стабилноста и наш приоритет

Горан Наумовски

Османи: Преспанскиот договор е повеќе од договор за името, тоа е договор за стратешка соработка

Османи: Во Скопје е надминат „кор-сокакот”, Советот за регионална соработка со нов Генерален секретар