Германија го преведува својот устав на aрапски јазик

Од:

Соочена со наплив на бегалци чиј број до крајот на годината може да се искачи на еден милион Германија се обидува побрзо да ги интегрира во новата средина. За таа цел германските власти веќе ги превеле и отпечатиле првите 20 членови од федералниот устав на арапски јазик. Во нив се содржани основните човекови права и обврски на граѓаните како слобода на говор.

Во изјава за весникот Билд, заменикот канцелар и министер за економија Зигмар Габриел вели дека бегалците се добре дојдени но дека тие мора да направат напор да се вклопат во новата средина.

„Луѓето кои што пристигнуваат овде не само што треба да го научат германскиот јазик туку мора да ги научат да живеат заедно со други луѓе“, изјави Габриел кој е убеден дека првите членови на германскиот устав е тоа што ја обликува германската култура. „Никој не е натеран кога ќе дојде во Германија да ја смени религијата да го промени приватниот живот. Но за нашата култура е важно приннципот на демократското општество да биде применет на сите“, изјавил Габриел.

Според Габриел бегалците кои што пристигнуваат во Германија ќе мора да ги прифатат основните западни демократски принципи како поделба на државата и религиозните институции, еднакви права за мажите и жените, правата на хомосексуалците и правото на изразување како и казнувањето на антисемитизмот.

Досега на арапски јазик се преведени и отпечатени 10 илјади копии на германскиот устав кој се дистрибуирани во центрите за бегалци во Германија.

Би можело да ве интересира

Германско државјанство нема да добијат оние кои објавуваат: „Израел е убиец на деца“

Русија се вооружува: „Украина е само почеток“

Германија: Нема да ги укинеме ограничувањата за употреба на западно оружје со долг дострел

ВИДЕО: Полицајци во Берлин бркаат и приведуваат дете со палестинско знаме, снимката предизвика реакции

Катерина Ѓуровски

Тепачка во трговски центар во Германија, еден ранет, неколкумина повредени

Падна првиот снег

Предраг Петровиќ