Битолскиот поет Кире Неделковски ја претстави својата најнова, 15-та по ред книга, „Живеалиште“, избрана поезија чиј издавач е Матица македонска-Скопје.
Станува збор за избрана поезија на тема „Живеалиште“ – симболика и метафора за да се види колку книгата ќе живее и опстојува, појасни поетот Неделковски на денешната прес-конференција.
– Изборот поезија е отпечатен на македонски и француски јазик на 230 страници. Се радувам што веднаш по објавувањето книгата предизвика големо внимание, посебно во Битола како франкофонски град и место во кое се негува францускиот јазик. Во истовреме, деновиве во Франција во референтното и светски познато списание „Литературен квасец“ објавени се 12 мои песни на македонски и француски јазик со обемен биографски материјал и фотографија и за мене тоа е голема чест да бидам во друштво со поети од Аргентина, Англија, Кина, Франција, Романија и други држави, и што е најважно потпишан сум како поет од Република Македонија, истакна Неделковски.
Поговорот за книгата „Живеалиште“ го напиша Ефтим Клетников, а преводот од македонски на француски јазик го направи Пецо Неделковски.