Пред тетовската публика првпат беше претставена книгата „Верковиќевиот апостол“ од доцент д-р Михајло Марковиќ и проф д-р Соња Новотни од Универзитетот во Тетово која е излезена од печат во 2019 година. Станува збор за значајно дело кое обработува ракопис од 14 век на монашки писец, за кој двајцата автори прават анализа на правописно-фонолошките особености. Презентацијата на книгата беше извршена вчера по повод 21 февруари -Интернационален ден на мајчиниот јазик.
-„Верковиќевиот апостол“ се издвојува како македонскиот ракопис, односно ракопис со македонска-црковнословенска редакција. Освен тоа ќе ги издвоиме особеностите кои ги има „Верковиќевиот апостол“ бидејќи се работи за ракопис од 14 век, апостол кој е пишуван на определна дијалектна норма на македонски јазик. Што значи јасно се одразува македонската-црковнословенска варијанта низ целиот ракопис. Односно елементите кои покажуваат дијалектна особеност коишто и денес може да се сретне во средината на македонската дијалектна почва, изјави авторот Михајло Марковиќ.
Ракописот е наречен по Стефан Верковиќ за кого се смета дека го зел и го однел од Македонија во Русија.
-Професорката Соња Новотни го наоѓа ракописот во Русија, во библиотеката „Салтиков-Счедрин“ во Санкт Петербург. Таму зема факсимили и тоа е нејзина магистерска теза, одбранета 1994 година. Пред две години Министерството за култура го одобрува за печат и ние го доработуваме и вршиме анализа на правописно-фонолошките особености. Овој ракопис има и дел „Згоштов апостол-расчитан текст и орнаментика“. Но во нашата книга се задржуваме исклучиво за правописно-фонолошки особености, потенцира Марковиќ.
Дел од настанот беше и предавањето на професорката по македонски јазик Ружа Ѓорѓеска посветено на Блаже Конески.