Проектот за превод на стручни книги ќе се дополни со 200 наслови

Од:

Нови 11 наслови од проектот за превод на 1000 стручни книги кои се користат на 10-те прворангирани универзитети во светот се преведени и дистрибуирани во библиотеките, а денеска беа претставени на 54-тата промоција од почетокот на проектот (јануари 2009 година).

Со новите наслови, кои се од различни области (математика, туризам, економија, ликовна уметност, биотехнички науки…) вкупниот број преведени книги достигна 897, а проектот ќе биде целосно завршен на почетокот на 2015 година.

Премиерот Никола Груевски на промоцијата соопшти дека проектот ќе се прошири со уште двесте учебници.

– Во новата Владина програма, во иднина нема да бидат 1000, туку 1200 книги, затоа што планираме во овој мандат дополнителни книги и учебници од овој тип, рече Груевски.

Тој посочи дека книгите што се преведени и отпечатени во изминатиот период се повеќе се користени од студентите и дека во читалницата „1000 книги“ во ГТЦ се бара место повеќе.

– Тие се свесни дека од овие книги ќе добијат многу поквалитетно и најсовремено знаење во одредени области. И професорите, кои на почетокот инсистираа да се учи само од нивни скрипти или книги, се повеќе се определуваат да ги понудат овие книги, рече Груевски на промоцијата на која присуствуваа министерот за образование и наука Абдилаќим Адеми и неговиот заменик Спиро Ристовски.

Би можело да ве интересира

Владата дава еден месец попуст од 10 до 15 отсто за моливи, боици, ранци, тетратки…

Горан Наумовски

(ВИДЕО) Ангелковска: ВМРО-ДПМНЕ системски го партизира и образованието, постоечките образовни асистенти заменети со нови партиски кадри

Донесовме одлука за етапно покачување на платите на наставниците во период од четири години, вели Јаневска

За следната учебна година ќе има учебници за секое дете, вели министерката Јаневска

Деканите на Сити Колеџ: Ние ги градиме идните лидери!

A1on

Трамп потпиша извршна наредба за распуштање на Министерството за образование