Расказ од Иван Додовски во е-списание во Прага

Од:

Во електронското списание „Body“, што излегува во Прага, деновиве е објавен расказот „Големиот куфер“ (The Giant Suitcasе) на македонскиот автор Иван Додовски.

„Големиот куфер“ е наслов и на збирката од девет раскази од Додовски објавена во 2005 година од издавачката куќа „Темплум“, која е преведена на германски јазик и беше промовирана на Меѓународниот саем на книгата во Лајпциг.

Тоа е втор негов расказ што излегува на англиски јазик во „Body“ по објавата на расказот „Уметник на револуцијата“ (Artist of the Revolution) во јули годинава.

Иван Додовски (Битола, 1974) досега објавил и три поетски книги и голем број театарски и книжевни критики и научни статии. По докторирањето на Универзитетот „Нотингем“ во Англија, тој работи како професор на Универзитетот „Американ колеџ“-Скопје.

Преведувач на неговите раскази е Вил Фирт (Њукасл, Австралија, 1965) кој од 1991 живее во Берлин. Фирт преведува од руски, српски и од македонски јазик на англиски и на германски. Негов најважен превод досега беше „Пиреј“ на Петре М. Андреевски.

„Body“ е дел од прашката книжевна сцена од 2012 година и има цел да ја промовира чешката книжевност во светот, но списанието е отворено и за прилози од други литератури, особено од централна и од источна Европа. Редовно објавува нови преведени раскази, рецензии и интервјуа со автори. Уредниците на списанието се од Шкотска, САД и Канада.

Би можело да ве интересира

Изложба на дела во Неготино од ликовни уметници од Здружението „Роднокрајци“

Промовиран преводот на македонски јазик на црковнословенскиот „Часослов“ од Јаков од Камена Река

Изложба на Стефан Анчевски насловена „„преВРЗИНО“

„Ние, луѓето“-премиера

Kонцерт на Џез триото АУМ

Битолскиот театар гостува на фестивал во Врање