Португалскиот роман „Просечен индекс на среќата“ преведен на македонски

Од:

Издавачката куќа „Антолог“ го објави романот „Просечен индекс на среќата“ од португалскиот писател Давид Машадо, добитник на Наградата за литература на Европската Унија за 2015 година.

– Романот е потрага по она што е навистина важно за да се биде среќен, но и обид да се сфати колку едно срце може да биде големо. Ни требаат лоши денови за да ги цениме добрите. „Просечен индекс на среќата“ е неверојатно патување до себе, соопшти издавачот за книгата која на македонски ја преведе Ненад Трповски.

Португалскиот писател Давид Машадо (1978) пред целосно да се посвети на пишувањето, студирал економија и менаџмент во Лисабон. Интересот на читателите првично го привлекол како автор на литература за деца. Покрај наградуваните книги за деца, има објавено и неколку романи и збирка раскази. „Просечен индекс на среќата“ е неговата најуспешна книга.

Преводот на книгата е објавен со поддршка на програмата „Креативна Европа“ на Европската Унија.

Би можело да ве интересира

Промоција на романите нa Оливера Ширгоска„ Исповед“ и „Прекрасен странец“ вечерва во Кичево

Ана Ололовска

Излезе од печат книгата „Дијалектолошки анализи“ на Васил Дрвошанов

Ана Ололовска

Избрани дела во десет книги од Раде Силјан

Ана Ололовска

Промоција на книгата „Увертирата оп. 54 и четирите симфонии“ од Димитрије Бужаровски

Ана Ололовска

Киро Донев ја допишува приказната за Видое Подгорец

Ана Ололовска

Објавена биографската книга „Леонардо да Винчи и неговото време“ од норвешкиот писател Атле Нес

Ана Ололовска