Здружението за развој на култура и заштита на културно наследство „Контекст – Струмица“, како дел од проектот LITERA ARTE: работилници за креативно пишување, финансиски поддржан од општина Струмица, секторот за ЛЕР на општина Струмица со Програмата G1 за поддршка на здруженија и фондации, на 5 февруари, во четврток во 20:00 часот во просториите на Дом на АРМ организира средба со младите писатели Ана Голјешка и Ѓоко Здравески.
На оваа средба и работилница, учесниците и гостите ќе имаат можност да се запознаат со творештвото на Ана Голјешка и Ѓоко Здравески, со начинот на кој тие творат, што е она што ги мотивирало да се занимаваат со оваа професија, но истовремено и да поразговараат со нив лично за она што ги инспирира да бидат автори.
Ана Голејшка е родена 1987 година, дипломка на Катедрата за Општа и компаративна книжевност, (не)случаен поет, љубител на перформансот. Настапувала на многу поетски читања, а имаше свој настап и на Струшките вечери 2011, на Ноќи без интерпункција. Нејзини дела се најдоа во изборот на Антологијата на најмлдата македонска поезија и проза – Ветерот носи убаво време, (2012) и Антологијата на млада македонска современа авангардна поезија (2012).
Нејзината прва стихозбирка, „Љубов на улица“, излезе од печат во септември 2013 година, во издание на книгоиздателството „Култура“.
Ѓоко Здравески е роден 1985 година во Скопје. Дипломирал на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје. Работи како лектор за македонски јазик на Филозофскиот факултет во Ниш и редовно патува со Ниш експрес.
Пишува поезија, кратка проза и есеи, а најдолго и најпосветено го пишува својот магистерски труд. Има објавено две книги поезија: Палиндром со две н (2010) и куќичка за птици-преселници (2013). Заедно со уште неколку поети од Србија и од Македонија ја има објавено книгата Торту кроз прозор (поезија, 2010).
Неговите стихови се објавени во неколку антологии на младата поезија: Ван кутије, антологија нове поезије ЈУ-простора, (2009), Нов македонски хаику-бран (2011), Ветерот носи убаво време, антологија на најмладата македонска поезија и проза (2012), Лирски додекамерон, антологија на младата македонска поезија (2012). Преведуван е на српски, хрватски, словенечки и англиски јазик.